・(文尾につける語)  吧  (~しよう)ぜ! というような働き

2016年よりシンガポール在住。 辞書. 中国語の数字、一から十までの中には、ちょうど、第1声から第4声までの4つのトーンがすべて含まれているんですね。 ですので、繰り返し数字を声に出して読むことで、四声が身につくし、数字も完璧に発音できるようになるという、まさに一石二鳥。

「HSK・中国語検定 最強の学習法」(KADOKAWA/中経出版) ことはないでしょう。, 文法は理解を深めることでは大事ですが、それにばかりこだわっている 精算して店外へ出て行くときに、必ず店主から言われたものでした。, ・どうぞ~して下さい  请 中国語の日常会話で「ください」を使う場面は沢山あります。様々なニュアンスや意味の違いがあります。この記事では旅行や日常会話などで役立つそれぞれの例文と使い方をご紹介!

こちらの記事もチェックしてみてくださいね!, 親しい相手に何か頼みたい時、これからもお付き合いを続けたい時にも、日本語では「よろしく!」と言いますよね。中国語の場合は、それぞれのシーンで違いがあります。ポイントの一つは、その時の動作の内容に合わせて変えること。例文を見てみましょう!, 友人から何か借りたい時、家族にお手伝いをお願いしたい時など、親しい相手に頼み事がある時は、「お願いする」「お頼みする」の意味の「拜托(バイ トゥォ)」を使います。, 次に会う日時や内容の確認、約束の念押しのために「よろしく!」を使うことがあります。このような場合の中国語は、わざわざ「よろしく」を付けません。, 「じゃあ、次は○○で会おうね」=「那下次○○见吧 ナー シァ ツー ○○ ジィェン バー」、「那・・・・・吧」を使うことが多いです。文末に付ける「吧」には、確認OK!賛成!といった意味も含まれているのです。, 改めて家族や恋人へ感謝を伝える時、想いを手紙に綴る時、よく日本人は「これからもよろしくね」を使いますが、この表現も中国語では少し異なります。, 「ありがとう」の後に「よろしく」を伝えると、逆に距離を感じてしまうとか。特に、家族の間で改まって「これからもよろしく」の言葉を伝えることは少なく、感謝を伝えたい時は「谢谢老爸(シェ シェ ラオ バー)」(父親に)、「谢谢老妈(シェ シェ ラオ マー)」(母親に)など、普通に「ありがとう」のみでOK。, ここでは、恋人に対して使う「これからもよろしくね」に当たる「これからも一緒にいよう」の表現を紹介します!「いつもありがとう」の表現も、単純に「谢谢(シェ シェ)」のみで伝わるものです。, 続いて、仕事でよく使う「よろしくお願いします」の表現を集めました。日本語では、同僚や上司、取引先とのコミュニケーションで欠かせないひと言ですね。中国語ではどんな表現が適しているのでしょうか。, 取引先に依頼するので、こちらも「お願いする」「お頼みする」の「拜托(バイ トゥォ)」+丁寧な「您(ニン)」を使いましょう。, 「多多(ドゥォドゥォ)」と、形容詞を重ねる形は、強調や状態を生き生きと表す意味でよく使われます。, 中国では、日本のビジネスメールのように長々と挨拶やお礼を述べることは少ないです。文末に「谢谢 シェ シェ」を入れるだけでも大丈夫。「谢谢」のひと言に「いつもありがとうございます、よろしくお願いします」の意味が込められているからです。, 相手に依頼するときには「〜してください」と言う意味の「请+動詞」が使えます。 「毎朝1分で人生は変わる」(サンマーク出版) ※レストランでは、座っている席で会計をするのが一般的ですので、店員に声をかけます。ただし店によってはレジまで行って会計する店もあります。, ※ナプキン(餐巾纸)を、他の単語に言い換えられます。例えば、小さい皿=小碟子、小さい碗=小碗、スプーン=勺子、箸=筷子。, ※1食事会などでは割り勘ではなく、1人が全部支払うことがよくあります。 ※② 中国語で「食事をしたかどうか」という問いかけは、挨拶です。, 初めて入ったレストランで、メニューを見ても何を注文していいかよくわからない場合、店員さんにおすすめの料理や看板メニューを聞いてみましょう。喜んで教えてくれますよ!, ※「发票(fāpiào)」は領収書、「收据(shōujù)」は簡易的な領収書。会社に請求するために領収書が必要な場合は「发票」をもらうようにしましょう。

「どうぞよろしくお願いします」はビジネスでよく利用されている言葉です。何気なく利用している方が多い言葉ですが、意味をご存知でしょうか。今回は「どうぞよろしくお願いします」の意味や類語との使い分け、例文をご紹介します。使いこなせるようになりましょう。 を突き詰めるということは、かぎりなく文章を細かく分けて、それぞれ ご自由にお使い下さい。 请您自由使用。 - 中国語会話例文集. All rights reserved. 「いつでもやる気の英語勉強法」(日本実業出版社) いますぐこちら【無料中国語レクチャー】をぜひ体験してください。, 中国語は、同じ意味でも、表現が違うフレーズがたくさんあります。その中から簡潔で一番覚えやすいフレーズを選びましたので、ぜひ覚えて使ってみてください!, ※本来、第三声と第三声の発音ですが、第三声が連続すると、先にある第三声が第二声に変化します。そのため表記は「nǐhǎo」ですが、発音上は「níhǎo」となります。, ※英語で言うNo problemの意味です。「大丈夫です」「構いません」の意味で使います。, 中国語の発音のコツについては、こちらをご覧ください。 2011年、中国蘇州にて諧楽吉教育諮詢有限公司を設立。中国人・日本人への異文化リーダーシップ教育、日本人向け中国語教育などを展開している。 ※相手が友人、同僚、夫婦など立場が同じ程度の場合、普通は「好的」か「知道了」を使います。, ※目上の立場の人に、「明白了」「懂了」を使うと謙虚さを示すことができます。逆に目上の人に「明白了吗」「懂了吗」と尋ねると失礼に当たりますのでやめましょう。, ※「会員カードはお持ちですか?(有会员卡吗?Yǒu huìyuánkǎ ma /有没有会员卡?Yǒu méiyǒu huìyuánkǎ)」「降りる人はいますか?(有人下车吗?yǒu rén xiàchē ma)」など「有/没有」で尋ねられたときのの返事です。, 中国では人に聞いた方が早く解決するということがよくあります。そのため中国人は尋ねること・尋ねられることに慣れています。場所がよくわからないときなど、周りを歩く人やお店の人などに聞いてみましょう。, ※「你好」の方が丁寧な言い方です。「喂」と呼びかけるのは失礼にあたるのでやめましょう。, ※「トイレ(洗手间)」を他の言葉に入れ替えて、場所を尋ねることができます。銀行=银行yínháng、地下鉄の駅=地铁站dìtiě zhàn、新幹線の駅=高铁站gāotiě zhàn、空港=机场jīcháng、喫煙室=吸烟室xīyān shì、レジ=收银台shōuyíntái など。, ※2つの表現の程度に差はなく、同じ意味です。 冒頭で紹介した「请多关照(チン ドゥォ グァン ヂャオ)」は、とても丁寧な表現です。初対面や仕事などのフォーマルな場面に適した表現で、友人や家族の間では使われません。もし親しい人との会話で「请多关照」を使った場合は、相手に距離を置いている感覚を与えてしまいます。 ちなみに、このフレーズには「面倒を見る、世話をする」という意味の動詞「关照」に「多」を加えて、「多くのお世話をお願いします」といっ …

もしトイレの使い方でわからないことがあったら、なんでも聞いてください。 - 中国語会話例文集 从4月13日的19点30分开始,四位, 请随便 预约一家店。 ・ちょとだけ      一下

中国のスタバでは、ほとんどのドリンクで「小杯」の設定がありません。また「中杯」と「大杯」の値段の差が3元(約50円)ほどなので、多くの人が「大杯」を注文します。, ※②日本以外の国のスタバでは、名前を聞かれることがよくあります。目印のために、ドリンクカップに名前が記入されます。, ※スーパーやコンビニなどで値引き交渉をすることは出来ませんが、野菜市場やお土産屋、個人商店などでは、値引き交渉できることがあります。, ※①だいたいどのスーパーでも尋ねられることは同じで、会員カードの有無と、レジ袋(有料)が必要かどうかの2つです。袋が必要なければ「不要bú yào」または「不用了bú yòng le」と答えます。, ※① 運転手を表す「司机sī jī」という単語もありますが、呼びかけるときは「师傅」と言う方が丁寧です。, ※②③④ 似た名前のホテルやビルなどが多いので、「道路名+場所(ホテル名・学校名・ビル名)」というふうに、道路名を言うことで、間違いを防ぐことができます。 All rights reserved. ・座る         坐, ■関連のページ(一番最初に覚えた基本文) 「期待〜」と同じように依頼する感じは薄く、前向きに希望する感じになります。, この記事では、その他の場面でも役立つ「よろしくお願いします」の例文をご紹介します。, 「ご指導をお願いする」意味の「指教(ヂー ジャオ)」を使います。このページをご覧の方々は、中国語をネイティブの先生に習っている方、これから習う予定の方も多いと思います。日本語が上手な先生も多いですが、ここはやる気を見せて中国語で伝えてみましょう!, 別れ際によく使う表現。この場合の中国語は、「よろしく」の意味を「好(ハオ)」で現します。, 好きになった人にお付き合いを申し込む時、中国人は日本人のように「よろしくお願いします」を付けません。告白のシーンでは、「お付き合いしてほしい」表現のみでOKです!その言葉に「よろしく」の意味も含まれているのです。, 日本語ではさまざまなシーンで「よろしくお願いします」が使えますが、中国語では時と場合によって違うもの。今回のテーマのように、中国語に訳す時に迷ってしまう曖昧な表現は「直訳するより、その時の状況から言葉を選ぶ」ことも大切です。, 積極的に中国人とコミュニケーションを取ることで、次第に中国人的な「よろしくお願いします」の感覚も分かってくることでしょう。ぴったり来る表現を使えるようになれば、相手との壁がなくなり、一歩踏み込んだお付き合いができるかもしれません。, ・のべ100万人の方に読まれました。中国ゼミでは日本人が効率よく中国語をマスターするためのノウハウをすべてご紹介しています。ぜひ実践してください。, ・勉強のコツのヒントが得られるかもしれません。フルーエントにて中国語を学習されている受講生の声はこちら, 【ご招待】中国ゼミ読者のみなさまへ。フルーエント学長 三宅裕之の無料オンラインセミナーが開催決定!セミナー参加者限定で、以下の豪華3大特典をプレゼントします。, 無料セミナーでは、半年で中国語をマスターしたフルーエント中国語学院学長 三宅裕之が「語学が上達しない原因」「1年以内に中国語が話せるようになる方法」をお伝えします。今すぐ以下のボタンから詳細をご覧ください。, HSK・中国語検定合格&中国語発音スクール「フルーエント中国語学院」学長

としてはいけないのか、などと通常は考えないものです。, ところが語学を習うに当たって、やたらと文の構成について、 応用がきくようになります。, Which do you like better, coffee or tea ?

We recommend moving this block and the preceding CSS link to the HEAD of your HTML file. 取り組みになります。決して語学能力の素早い向上に、大きく寄与する 「HSK・中国語検定 最強の学習法」(KADOKAWA/中経出版)

日中中日辞典.

・ゆっくり       慢 /* Add your own MailChimp form style overrides in your site stylesheet or in this style block.

All rights reserved.

の機能について解析することになります。, 私の経験上では、優先すべきは分析作業ではなく、あくまでも母国語 「HSK・中国語検定 最強の学習法」(KADOKAWA/中経出版) 「自由に」に関連した中国語例文の一覧 ... ご自由にお使いください。 请自由使用。 - 中国語会話例文集. ※2「今天我请客,(下次你请我吧,下次你来吧)」のように直接的な言い方もあります。奢り合う文化なので(下次你请我吧、下次你来吧 )を足しても◎。, 中国にもマクドナルド(麦当劳)やケンタッキー(肯德基)、バーガーキング(汉堡王)など日本でも馴染みのあるファーストフードチェーンがたくさんあります。ちなみに「ファーストフード」は中国語で「快餐」と言います。, ※中国のファーストフード店では、日本と違い、セットのドリンクは予め決まっています。ほとんどの場合コーラなので、違うものにしたい場合は、注文の際に変更して欲しい旨を伝えます。, 中国には、日本以上にあちこちにスターバックス(中国名は星巴克)の店舗があります。中国料理より割り高ですが、衛生面で安心感がありますし、店員が外国人客の対応に慣れているので、日本人には利用しやすいでしょう。, ※①スタバのドリンクのサイズ名 『10分でわかる中国語のすべて~中国語とは?方言は?学習法は?~』, 【ご招待】中国ゼミ読者のみなさまへ。フルーエント学長 三宅裕之の無料オンラインセミナーが開催決定!セミナー参加者限定で、以下の豪華3大特典をプレゼントします。, 無料セミナーでは、半年で中国語をマスターしたフルーエント中国語学院学長 三宅裕之が「語学が上達しない原因」「1年以内に中国語が話せるようになる方法」をお伝えします。今すぐ以下のボタンから詳細をご覧ください。, HSK・中国語検定合格&中国語発音スクール「フルーエント中国語学院」学長 HAIK.

*/, Shouldを使って後悔を表す英語表現 Should’ve (should have) doneの使い方, ロゼッタストーン中国語のレビューと口コミ-正しい発音が独学で身につく!おすすめ教材.  29 何時に~しますか? 日韓韓日辞典. ネイティブに校正してもらっているので、最低限の英文法はクリアしていると思います。, このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください。, 中国語留学の経験はありますが、英語については語学留学もワーホリ経験もありません。現在住んでいる場所の公用語はフランス語。にもかかわらず、英文エッセイストになるのが夢です。, #mc_embed_signup{background:#f7f7f7; clear:left; font:14px Helvetica,Arial,sans-serif; } 『中国語発音(ピンイン)トレーニング|初心者が2ヶ月でマスター』で詳しく解説しています。, ※中国で「何か食べたいものはありますか?」などと聞かれたときに使えます。また「什么(何)」の部分を他の疑問詞に置き換えても使えます。「什么时候都可以(いつでもいいです)Shénme shíhòu dōu kěyǐ」「哪里都可以(どこでもいいです)Nǎlǐ dōu kěyǐ」など。, 「都可以(dōu kěyǐ)」だけでも伝わるので、ネイティブは什么(Shénme)を省く事も多いです。, ※後ろに動詞を付けても使えます。「随便用(自由に使ってください)Suíbiàn yòng」「随便吃(自由に食べてください)Suíbiàn chī」「随便坐(自由に座ってください)Suíbiàn zuò」など。 ・中国語検定やHSKをどの級を受験すればいいか、具体的な対策法についてはコチラから。<, その他の、短文や単語の暗記に特化した教材、また中国語教材の使い方についてもご覧ください。, 中国語は日本人との相性が抜群!初心者が短期間で中国語をマスターするための順番から勉強法のコツまで…10,000人以上を指導したプロが「効率的な学習法」を伝授!. 帰国後、シナジープラス株式会社を設立。「フルーエント中国語学院」「バイリンガルズ英語学院」を開校し、語学だけでなく、コミュニケーション能力そのものを上げていく指導を行う。

『中国語を半年でマスターした私が教える人生を変えた勉強法【動画付】』, ・また「中国語」にまつわる疑問を中国ゼミが徹底解説しています。 初対面は、お互いに緊張するもの。あなたから勇気を出して中国語で伝えることで、きっと相手も心を開いてくれます。名乗った後に「よろしくお願いします」と伝えて、それから先の自己紹介は何と言えばいいのでしょうか。, 中国語に興味があるあなたへ!「中国語ってどんな言語?」文字の種類や方言、四声・ピンイン、文法、学習方法の要点、中国語の挨拶や日常会話表現等「中国語」のすべてを伝授。, 中国語は日本人との相性が抜群!初心者が短期間で中国語をマスターするための順番から勉強法のコツまで…10,000人以上を指導したプロが「効率的な学習法」を伝授!. 大学卒業後、ベネッセコーポレーションにて、中国語検定開発などを行った後、株式会社ジャパンビジネスラボ代表取締役に就任。2004年より米国コロンビア大学大学院にて、多文化多言語教育を研究。 どうして AorB を like と better の間に入れて、 Copyright © 2015-2020 語学マニア.com All Rights Reserved.

この記事では、いますぐ使える中国語の日常会話フレーズ・例文を、具体的なシーン別にご紹介します。, また、中国語を勉強していて思うように喋れないという方の中には、「挨拶や文法は覚えたけど、日本語でいう曖昧な表現がわからない!」という方がいらっしゃると思います。, ご紹介するのは、会話がスムーズになるような、中国人がよく使う、実際に「使える」表現です。ぜひ覚えて活用してください。, 「中国語の日常会話を効率的にマスターしたい」というあなたに、フルーエント中国語学院の無料セミナーがおすすめです。, 半年で中国語をマスターしたフルーエント中国語学院学長 三宅裕之が伝授する勉強法の著書「HSK・中国語検定 最強の学習法」の一部を無料でダウンロード可能です。その他、発音特訓のためのツールなど無料特典が満載! 帰国後、シナジープラス株式会社を設立。「フルーエント中国語学院」「バイリンガルズ英語学院」を開校し、語学だけでなく、コミュニケーション能力そのものを上げていく指導を行う。 ることこそ、効率良く習得する方法です。, 文法は、その文を理解したり応用できるようになる上で、どうしても 英語でも中国語でもそうですが、外国語を学ぶ時の頭の中のメカニズム

【書籍】 © Copyright 2020 中国ゼミ [最速で中国語をマスターするサイト]. 「よろしくお願いします」の中国語は、会話の本などで「请多关照(チン ドゥォ グァン ヂャオ)」と訳されることが多いです。日本語の場合は、初対面でも親しい間柄でも使える便利な表現ですが、実際の中国語会話では、全てのシーンで「请多关照(チン ドゥォ グァン ヂャオ)」を使うわけではありません。, 日本語の「よろしく」や、「お願いします」は、その一言で事がスムーズに進められ、良い関係性がキープされるような、日本人特有の表現。中国語だけでなく、他の言語にも直訳しにくい曖昧な表現の一つなのです。, などなど表現に悩んでしまう、あなたのために「よろしくお願いします」を、場面や相手によって使い分ける方法、ニュアンスの違いを分かりやすく解説しながら、よくある会話をご紹介!早速覚えて使ってみてくださいね。, なお、「中国語を短期間で効率的にマスターしたい」というあなたに、フルーエント中国語学院の無料セミナーがおすすめです。, フルーエント中国語学院学長 三宅裕之が半年で中国語をマスターした経験から伝授する著書「HSK・中国語検定 最強の学習法」の一部を無料でダウンロード可能です。

重要であると感じたときにだけ、目を向ければ良いでしょう。, 細部の機能ばかり追及することは、語学教育ではなくて言語分析学の  Which do you like AorB better

一方中国語の“请多关照”はこれから実際にお世話になるから「どうかよく面倒を見てくださいね」とお願いするわけです。言葉の実質的な意味が濃厚に残っているのです。 中国でも仕事の場面で使われるようになってきた「よろしくお願いします」 日常会話で「ください」を使う場面はたくさんあります。日本語では意識せず使っていますが、実は様々なニュアンスや意味の違いがあります。, 例えば、何か特定の物が欲しいときに使用する「ください」と、相手にお願いをするときの「~してください」では意味が違いますよね。中国語では厳密に分けて使いますので、この記事では使い方を例文とともにご紹介します。海外旅行に行った際にもよく使うフレーズですので、マスターしておくととても便利です。, こちらでは様々な場面での「ください」をご紹介していきますので、是非この記事を参考にして旅先や日常会話などで役立ててください。, なお、中国ゼミでは、中国語を最短でマスターする動画を、期間・人数限定でプレゼントしています。

「等一下」だけで、「ちょっと待って!」という意味合いになり、 【書籍】

 27 どうやって~しますか? ※「中午吃什么?(昼食は何を食べたいですか)Zhōngwǔ chī shénme」という問いかけに対して「随便」と応えた場合、「何でもかまいません/おまかせします」という意味になります。, ※直訳すると「関係が無い」ですが、「差し支えない」「大丈夫」というニュアンスで使います。, 中国語がよく聞き取れない、わからないからといって、曖昧な表情でごまかすより、はっきり「わからない」と意思表示をすることは、コミュニケーション上とても大切なことです。そうすることで相手にも「わからないこと」が伝わりますし、言い方を変えてくれたり、違う方法でアプローチしてくれます。, 「不」は普通、第四声(bù)ですので辞書やテキストでは第四声で表記されていますが、後ろに第四声がくるときは、第ニ声(bú)で読む約束があります。そのため「不要」の実際の発音は「bú yào」となります。下の「不」のつく表現は同様です。, 『中国語発音(ピンイン)トレーニング|初心者が2ヶ月でマスター』で『「不」の変調』について詳しく解説しています。ぜひお読みください。, ※「好(ハオ)」だけでも、承諾・同意を表現することができます。 2011年、中国蘇州にて諧楽吉教育諮詢有限公司を設立。中国人・日本人への異文化リーダーシップ教育、日本人向け中国語教育などを展開している。 という構文の場合、 「いつでもやる気の英語勉強法」(日本実業出版社) もしトイレの使い方でわからないことがあったら、なんでも聞いてください。 - 中国語会話例文集 从4月13日的19点30分开始,四位, 请随便 预约一家店。 英和・和英辞典. 中年からでも中国語を習得し、skypeを使いオンラインで中国語会話ができるようになります!中国人の友達も作れます。53歳から取り組んだ管理者が、自分なりの勉強法と教材活用方法により、話せるまでの体験について熱く語ります。

その他の辞書 . いますぐこちら【無料中国語レクチャー】をぜひ体験してください。, 今回紹介している「よろしくお願いします」表現の一つ、「请多关照(チン ドゥォ グァン ヂャオ)」のピンインは、「qǐng duō guān zhào」です。日本人が特に苦手な第三声の「qǐng」、巻き舌の「zhào」が含まれいるので、発音が少し難しいかもしれません。日本人に難しい発音の克服法はこちらの記事をご参照ください。, 冒頭で紹介した「请多关照(チン ドゥォ グァン ヂャオ)」は、とても丁寧な表現です。初対面や仕事などのフォーマルな場面に適した表現で、友人や家族の間では使われません。もし親しい人との会話で「请多关照」を使った場合は、相手に距離を置いている感覚を与えてしまいます。, ちなみに、このフレーズには「面倒を見る、世話をする」という意味の動詞「关照」に「多」を加えて、「多くのお世話をお願いします」といった意味が込められています。, つまり、「たくさんお世話をしてください」といった意味になります。直訳するとちょっと押し付けがましいですが、大丈夫。, 自然な中国語に訳すと、「これからよろしくお願いします」とったニュアンスです。 多くの参考書に「请多关照」=「よろしくお願いします」と書いてありますよね。, しかし、このような意味なので、例えば「〜してね。よろしくお願いします!」など、相手に依頼する時には使えません。 あくまでも初対面や、自己紹介、これからお世話になるときに使うようにしてくださいね。, 駐在員として中国に来て、中国人スタッフと初めて会う日。自己紹介の最後に伝える「よろしくお願いします」は、「请多关照(チン ドゥォ グァン ヂャオ)」でOK! 覚えたての中国語で話すことは緊張するかもしれませんが、「みなさんと仲良くなりたい!」「一緒に頑張りましょう!」という想いを込めて伝えれば、必ず相手の心に届くもの。, 自己紹介は、今後の仕事をスムーズに進めるための第一歩ですね。これまでの学習で培った発音力、表現に自信を持って伝えてみてください!, 留学生として中国に来た場合は、上の「仕事をする=工作(ゴン ズゥオ)」を「中国語を勉強する=学中文(シュェ ヂョン ウェン)」に変えてみてください。, 中国人と仲良くなると、新しい友人を紹介してくれることがあります。初対面でも友人関係につながる場合は、「请多关照」を使いません。「你好(ニー ハオ)+名前」で簡単に伝えてOK。そこに「よろしく」の意味も含まれるのです。, あわせて「こんにちは」や「さようなら」の基本、仕事上のあいさつも知りたいあなたは、以下の記事をチェック!よく使う「行ってきます」「お手数をおかけします」「忙しいですか?」は、中国語で何と言うの?, 『発音付|中国語の挨拶はこれで完璧-65表現』

との関連を知り、実際に使いこなせるようになることです。, 文型や構文をそのまま覚え、そしてイコールである母国語の文型や構文 など多数, 「1年以内に中国語が話せるようになりたい」あなたへ無料セミナー開催決定!ご招待&豪華3大特典プレゼント. 「英語は5分を完璧にしろ!」(フォレスト出版) シナジープラス株式会社代表取締役, 20万部の書籍出版、5,000人以上の指導経験、文部科学省にて5年連続の講義実績を持つ語学とコミュニケーション力の開発プロフェッショナルトレーナー という日本語表現と「イコール」なのだと覚えれば、あとはいろんな