(たとえどんなに深く悲しんでも、信じ続けていれば夢はかなうわ), 【例文】No matter how far we are, we are friends forever.

Cinderella married the Prince

Bloop! (彼は同級生の愚痴を言い続けた。), Keep on trying, and you’ll succeed in it. (自分の夢に信念を持って、そうすればいつかあなたの虹は微笑むでしょう), 信じるという単語はbelieveやtrustがありますよね。 The beanstalk came crashing down, with the giant falling to his death. The second little pig built a house of wood. (もしあなたが全ての信念を失っていたら、私はここにいることができないでしょう。でも私はここにいるんだから。), if +主語+had+過去分詞~、主語+過去分詞~ で『もし~していたら~だ』といった非現実的な仮定文になります。, 【例文】If you didn’t goof off, you wouldn’t have to work overtime. Life can change in an instant. “This is a giant’s house.

said the first two little pigs in a panic. One day, an invitation to a ball was delivered. (世界がどんな風かを考えるのではなく、どんな風になるのかを考えたい。), 【例文】Click the button as I do. So this is the miracle that I’ve been dreaming of… する必要がある。『have to do』には自分の気持ちが含まれますが、『need to do』は、ただ必要だからするという意味です。, ・must : His mother was furious,

“I worked really hard to make it super strong,” he said. Once upon a long time ago, then dozed off while counting his gold coins. But life’s a different game, the sorrow and the pain. a very poor boy named Jack 12-11-2020 - シンデレラ (日本語) - Cinderella (英語) - 金持ちの妻が病気になり、最期が近づいていると感じたので、たった一人の娘をベッドのそばに呼んで、「愛するわが子よ、良い子で神様を信じているんですよ。 そうすれば神様がいつもお前を守ってくれます。 (私は信じてる、あなたのことも、自分のことも、私たちは強いんだから。), believeはただ信じるという意味ですが、believe in~は『何らかの存在を信じること、誰かの力、能力などを信じること』という意味になります。, 【例文】Do you believe in God? A dream is a wish that you make with your heart. シンデレラは世界中で愛されるディズニー映画の1つですよね。ほとんどの方が観たことがあるでしょう。, シンデレラといえば、ガラスの靴やかぼちゃの馬車などがよく話題になりますが、実は名言もたくさんあります。, 継母や姉たちに召使のように使われていたシンデレラは、ある日魔法使いの助けで舞踏会に行って、王子様に出会います。, 女性なら誰でも憧れるお話です。シンデレラのように、ただの一般人が急に成功して有名になることをシンデレラストーリーとも言いますよね。, 家を掃除するときに体中に灰がついてしまったので、灰(cinder)にまみれたエラで、シンデレラ(Cinderella)になりました。, 1. Before long, he saw a castle. “I built it in no time!” he said. Cinderella had a step-mother and two step-sisters move into her house. Ken is absent from school because he is sick. 英語でもシンデレラはシンデレラと発音するのでしょうか? shiroさん .

The mysterious lady casted a spell on me, and that made me paralyzed. “Okay then, I’ll get in through the chimney!” said the wolf. Sniff. I’ll touch every star in the sky. Meanwhile, the wolf went on ahead and ate up her grandmother. If you’d lost all your faith, I couldn’t be here and here I am. and said, “I am going to help you.” but lost one of her glass slippers on the stairs.

The two of them were getting along wonderfully. (笑顔で空を灯してよ、魂を天高く上昇させてよ。), 【例文】Let me help you with your tasks. a handsome prince came up to her

(夢を見ているときは、止められないの。夢とは自分の心で作る願い事なの。), 英語でも、どちらも同じdreamと言います。ちょっと紛らわしい気がしますが、前後の文脈からどちらの夢かわかるでしょう。, 【例文】Thomas’ dream is to study for his master’s degree in Harvard. “Oh no, the wolf is getting in!” "Mom, quick - bring the axe!” yelled Jack. Hold fast to kindness, your light shines forever and ever.