こんにちは。 「あなたと一緒にいたい」, Mon amour pour toi s’accroît de jour en jour.(モナムール プール トワ サクロワ ドゥ ジューロン ジュール)

フランスは、ファッションや美食、哲学などで様々な人が活躍した国で、彼らの残した言葉は名言として知られていますね。フランス語は言葉の響きが可愛らしいので、一言・短文をフランス語で覚えるのも洒落ですね。今回はフランス語の人生・努力・愛に関する名言をご紹介します。 アンネ・フランク(英語の名言) / 中村天風 / 升田幸三 / 羽生善治 / ジョセフ・マーフィー / ダイアナ妃(英語の名言). 「きみに夢中だ」, Je suis heureux avec toi.(ジュ  スュイズールー アヴェック トワ) このページでは、恋愛に関する英語の名言や格言を50フレーズ厳選して紹介しています。是非、お気に入りの名言を探してみてくださいね。また、以下のページにも是非合わせてご覧ください。>>超有名な英語の名言・格言100選一覧まとめ!>>英語のディズ ガンジー(英語の名言) / キング牧師(英語の名言) / リンカーン(英語の名言) / チャーチル(英語の名言) / ベンジャミン・フランクリン(英語の名言) / ジョン・F・ケネディ(英語の名言) / ネルソン・マンデラ(英語の名言) / マーガレット・サッチャー(英語の名言) / マルコムX(英語の名言) / ジョージ・ワシントン(英語の名言) / シャルル・ド・ゴール(英語の名言), 【教育家・活動家】 「きみの瞳はとてもきれいだ」, Je vous suis attaché.(ジュ ヴ スュイザタシェ) 「きみといると幸せ」, Je suis amoureux de toi.(ジュ スュイザムルー ドゥ トワ) 「きみは僕がとりたいリスクだ」, Je porte le sourire que tu m’a donné.(ジュ ポルト ル スリール ク チュ マ ドネ) (ジェムレ コン ソルト オンソンブル), Je ne peux pas vivre sans toi.(ジュ ヌ プ パ ヴィーヴル ソン トワ), Je t’aimerai toute ma vie.(ジュ テムレ トゥット マ ヴィ), Je suis tombé amoureux de toi.(ジュ スュイ トンベ アムルー ドゥ トワ), Je suis tout séduit par ta beauté.(ジュ スュイ トゥー セドゥイ パル タ ボテ), Je pense toujours à toi.(ジュ ポンス トゥジュール ア トワ), J’aime bien être avec toi.(ジェーム ビヤネートル アヴェック トワ), Mon amour pour toi s’accroît de jour en jour.(モナムール プール トワ サクロワ ドゥ ジューロン ジュール), Je t’aimais, je t’aime et je t’aimerai.(ジュ テメ ジュ テーム エ ジュ テムレ), Je n’aimais pas, j’étais amoureuse de l’amour.(ジュ ネメ パ ジェテザムルーズ ドゥ ラムール), Aimer, ce n’est pas se regarder l’un l’autre, c’est regarder ensemble dans la même direction.(エメ ス ネ パ ス ルギャルデ ラン ロートル セ ルギャルデ オンソンブル ドン ラ メーム ディレクスィヨン), L’amour est le miracle de la civilisation.(ラムール エ ル ミラクル ドゥ ラ スィヴィリザスィヨン), L’amour n’est pas seulement un sentiment, il est un art aussi.(ラムール ネ パ スールモン アン ソンチモン イレタナール オッスィ), Il n’y a pas six ou sept merveilles dans le monde : il n’y en a qu’une : c’est l’amour.(イル ニャ パ スィ ウ セット メルヴェイユ ドン ル モンド イル ニョンナ キュンヌ セ ラムール), 「月」はフランス語で…luneの読み方と意味は?クロワッサンの由来はフランス語の「三日月」. 「愛は文明の奇跡である」, L’amour n’est pas seulement un sentiment, il est un art aussi.(ラムール ネ パ スールモン アン ソンチモン イレタナール オッスィ) 「いつでもきみを思っているよ」, 遠距離は寂しいものですよね。このようなシチュエーションにおいて、フランス語ではどのような愛の言葉があるのでしょうか?手紙のメッセージとして使う表現もあわせて紹介します。, J’aime bien être avec toi.(ジェーム ビヤネートル アヴェック トワ) 「狂おしいほどに愛してる」, Je t’aime pour toujours.(ジュ テーム プール トゥジュール) 「僕はきみ以外ならなんでも持ってる、つまり何も持ってないんだ。きみが僕の全てだから」, フランス語で恋心を打ち明けるにはどのような表現があるのでしょうか。日本のように「告白」という段階が明確にあるわけではありませんが、いくつかのフレーズで見ていきましょう。, Vous êtes très jolie.(ヴ ゼット トレ ジョリ) :アーモンドを食べるためには、殻を割らねばならぬ。】努力をしないと成功しないという感じでしょうか。, 引用: https://www.pinterest.jp/pin/64528207146605537/, 【Il faut menager la chevre et le chou.:山羊とキャベツの両方に気を配らねばならぬ。】仲裁は両方を満足させなければいけないという短文です。, 引用: https://www.pinterest.jp/pin/25332816632226689/, 【Il faut que jeunesse se passe.:青春は必ず過ぎる。】短文ですが、年を重ねるほど実感する言葉ですね。, 引用: https://www.pinterest.jp/pin/831054937462628322/, 【Il faut savoir obeir avant que de commander.:命令するより前に服従することを学ばねばならぬ。】命令する立場は楽ですが、その命令が正しいかどうかを学ぶには命令を聞く側を経験しないと無理という意味でしょう。, 引用: https://www.pinterest.jp/pin/355362226823695107/, 【Il n’est si bonne compagnie qui ne se quitte.:会者定離】日本語にすると、一期一会みたいな感じでしょうか。出会えば必ず別れが来ます。, 引用: https://www.pinterest.jp/pin/465418942736457144/, フランス語の名言はいかがだったでしょうか。日本人の発想にはないようなフランス語の言い回しが多くて面白いですよね。機会があれば、ぜひ使ってみてください。, サムネイル画像は下記より引用しました。, ①フランス語の人生に響く名言, ②フランス語の人生に響く名言, ③フランス語の人生に響く名言, ④フランス語の人生に響く名言, ⑤フランス語の人生に響く名言, ⑥フランス語の人生に響く名言, ⑦フランス語の人生に響く名言, ⑧フランス語の人生に響く名言, ⑨フランス語の人生に響く名言, ⑩フランス語の人生に響く名言, ⑪フランス語の人生に響く名言, ⑫フランス語の人生に響く名言, ⑬フランス語の人生に響く名言, ⑭フランス語の人生に響く名言, ⑮フランス語の人生に響く名言, ⑯フランス語の人生に響く名言, ⑰フランス語の人生に響く名言, ⑱フランス語の人生に響く名言, ⑲フランス語の人生に響く名言, ⑳フランス語の人生に響く名言, ㉑フランス語の人生に響く名言, ㉒フランス語の人生に響く名言, ㉓フランス語の人生に響く名言, ㉔フランス語の人生に響く名言, ㉕フランス語の人生に響く名言, ㉖フランス語の人生に響く名言, ㉗フランス語の人生に響く名言, ㉘フランス語の人生に響く名言, ㉙フランス語の人生に響く名言, ㉚フランス語の人生に響く名言, フランス語の名言30選!人生・努力・愛に関する粋な一言をご紹介!まとめ. フランスやイギリスで10年ほど暮らしました。 chokotty[ちょこってぃ] | 知る・比べる・やってみるで、ちょっと幸せに。, フランス語の名言・格言・ことわざを33選ご紹介します!今回は有名なものだけじゃなく、恋愛にまつわるものや素敵なフレーズまで様々なジャンルにわけて細かく解説していきます!どれも使いたくなるものばかりなので、是非参考にしてみてくださいね。, フランス語の名言・格言・ことわざ、有名な言葉・慣用句1個目から3個目をご紹介します。「この親にしてこの子、この主人にしてこの従者(Tel père, tel fils. 岡本太郎 / ココ・シャネル(英語の名言) / オードリー・ヘップバーン(英語の名言) / ウォルト・ディズニー(英語の名言) / 美輪明宏 / 矢沢永吉 / マリリン・モンロー(英語の名言) / チャップリン(英語の名言) / 手塚治虫 / ジョン・レノン(英語の名言) / パブロ・ピカソ(英語の名言) / ベートーヴェン(英語の名言) / ゴッホ(英語の名言) / レオナルド・ダ・ヴィンチ(英語の名言) / ボブ・マーリー(英語の名言) / オプラ・ウィンフリー(英語の名言) / マイケル・ジャクソン(英語の名言) / ウディ・アレン(英語の名言) / ボブ・ディラン(英語の名言) / アンディ・ウォーホル(英語の名言) / ミケランジェロ(英語の名言) / モーツァルト(英語の名言) / ジェームズ・ディーン(英語の名言) / ブルース・リー(英語の名言) / ロダン(英語の名言) / マイルス・デイヴィス(英語の名言) / スティーヴン・スピルバーグ(英語の名言) / エルヴィス・プレスリー(英語の名言), 【政治家・指導者】 女心はどんなに悲しみで一杯になっても、お世辞や恋を受け入れる片隅がどこかに残っているものだ。, 男はロマンティストで神経が繊細。 人生のことわざ / 恋愛・結婚のことわざ / 元気・努力のことわざ / 友情・人間関係のことわざ / 英語のことわざ, 【文学家】 恋愛の名言には「愛はお互いを見つめ合うことではなく、ともに同じ方向を見つめることである(サン=テグジュペリ)」などがあります。 恋愛の悩みや男女の恋愛に関する心理について。勇気を与えたり、良い恋愛をするためのアドバイスとなる言葉をご紹介します。 「きみ無しでは生きられない」, Je t’aimerai toute ma vie.(ジュ テムレ トゥット マ ヴィ) 「世界六不思議か七不思議か知らないけれど、そんなものはない。この世にあるのはただ1つ、愛だけだ」, とは、フランスの詩人Jacques Prévert(ジャック・プレヴェール)の言葉です。ロマンチックですね。, L’amour et les parfums se trahissent toujours.(ラムール エ レ パルファン ス トライッス トゥジュール), 「愛と香りはいつもその姿を隠せない」という意味です。どこかでいつも、気持ちも香りも漏れるように溢れてしまっているということですね。, L’amour est une rose, et non une immortelle.(ラムール エチュンヌ ローズ エ ノン ユンニモルテル), 「愛は薔薇であり、ドライフラワーじゃない」という意味です。いずれは薔薇のように枯れ、ドライフラワーのように不変ではないということです。しかしまた、薔薇には生花だけが持つみずみずしさもありますね。, ここまでは、比較的長い文章で愛に関する言葉を紹介してきました。最後に、短いフレーズの愛の言葉をいくつか紹介します。指輪の刻印など、キャッチフレーズのような使い方をする場合に使うこともできるかもしれないですね。, その他、acredo(アクレード)という結婚指輪のブランドのページ(フランス語のサイト)などでもいくつか紹介されているので、参考にしてみてください。, フランス語におけるたくさんの愛の言葉を紹介しましたが、まだまだ紹介しきれない表現やフレーズでいっぱいです。フランス語は愛を語る言語だと言われたりすることもありますが、フランス語は愛の言葉に満ち溢れています。, Je t’aime pour toujours.(ジュ テーム プール トゥジュール), Je suis heureux avec toi.(ジュ  スュイズールー アヴェック トワ), Je suis amoureux de toi.(ジュ スュイザムルー ドゥ トワ), Tu as de très beaux yeux.(チュ ア ドゥ トレ ボー ズュー), Tu es le risque que je veux prendre.(チュ エ ル リスク ク ジュ ヴ プロンドル), Je porte le sourire que tu m’a donné.(ジュ ポルト ル スリール ク チュ マ ドネ), J’ai tout sauf toi donc je n’ai rien, car tu es tout pour moi.(ジェ トゥー ソフ トワ ドンク ジュ ネ リヤン カール チュ エ トゥー プール モワ), J’ai eu le coup de foudre pour toi.(ジェ ウ ル クー ドゥ フードル プール トワ), Depuis le premier jour, je t’aime.(ドゥピュイ ル プルミエ ジュール ジュ テーム), J’aimerais qu’on sorte ensemble. アインシュタイン(英語の名言) / 斎藤茂太 / ピーター・ドラッカー(英語の名言) / エジソン(英語の名言) / ソクラテス(英語の名言) / ニーチェ(英語の名言) / ダーウィン(英語の名言) / 孔子(英語の名言) / ルソー(英語の名言) / ガリレオ・ガリレイ(英語の名言) / ニュートン(英語の名言) / アリストテレス(英語の名言) / プラトン(英語の名言) / エマーソン(英語の名言) / 野口英世 / ジークムント・フロイト(英語の名言) / パスカル(英語の名言) / 老子 / 荘子 / カント(英語の名言) / モンテスキュー(英語の名言) / 湯川秀樹 / サルトル(英語の名言) / エーリッヒ・フロム(英語の名言) / デカルト(英語の名言) / ジョン・ロック(英語の名言), 【ビジネスパーソン】 フランス語のことわざ・名言・格言7つ目は「La culture,C’est comme la confiture,moins on a,plus on l’étale.」です。意味は「教養はジャムのようなもの。少なければ少ないだけ干からびたパンになる。」です。 フランス語の面白いことわざ・名言・格言⑧⑨ きていないことを主張する人がいますが、確かに何も証明はしていませんよね。, 引用: https://www.pinterest.jp/pin/819373725924727609/, 【Couper la poire en deux:2で梨をカットするには】梨を二つに分けるという言葉なのですが、フランスでは妥協するという意味だそうです。梨を独り占めしないで、分け合うというのが、妥協なのですね。梨好きが多いのでしょうか?, 引用: https://www.pinterest.jp/pin/527976756297010538/, 【Donner sa langue au chat.:猫に自分の舌をあげる】自分の舌を猫にあげてしまうという短文のフランスの一言ですが、なぞなぞなどで答えがわからないときに使うフレーズで「降参」というニュアンスです。日本語で似ているのは、「お手上げ」みたいな感じでしょうか。, 引用: https://www.pinterest.jp/pin/225320787588314070/, 【Heureux au jeu, malheureux en amour.:博打で幸運、恋愛で不運。】賭け事で幸運が続くと、恋愛運が尽きるというフレーズです。幸運を使い果たすと、いざというときに命運が尽きてしまうのかもしれませんね。特に、恋愛偏重主義のフランス人にとっては死活問題かも。, 引用: https://www.pinterest.jp/pin/474637248204988120/, 【Homme mort ne fait guerre.:死んだ人間は戦争をしない。】日本語の意味で近いのは「死人に口なし」でしょうか。確かに、死んでしまっては何もできませんよね。, 引用: https://www.pinterest.jp/pin/736549714029765525/, 【Honore les grands, ne meprise pas les petits.